作品导读
首页 > 作品导读 > 正文

九辩

上传时间:2013-05-29 08:52:29   文章来源:   评论:0 点击数量:
    九辩者,(一)楚大夫宋玉之所作也。辩者,变也,谓敶道德以变说君也。【1】九者,阳之数,【2】道之纲纪也。故天有九星以正机衡,【3】(二)地有九州以成万邦,【4】人有九窍以通精明。【5】屈原,【6】怀忠贞之性,(三)而被馋邪,伤君闇蔽,(四)国将危亡,乃援天地之数,列人形之要,而作九歌、九章之颂,【7】以讽谏怀王。【8】明己所言,与天地合度,可履而行也。【9】宋玉者,屈原弟子也。闵惜其师,【10】忠而放逐,故作九辩以述其志。至于汉兴,刘向、王褒之徒,【11】咸悲其文,【12】依而作词,故号为楚辞。亦采其九以立义焉。(五)悲哉,【13】(六)秋之为气也!萧瑟兮,【14】草木摇落而变衰。(七)憭慄兮,【15】若在远行,登山临水兮,送将归。泬寥兮,【16】天高而气清,(八)寂□兮,【17】(九)收潦而水清。【18】惨凄增欷兮,【19】(十)薄寒之中人,【20】怆怳懭悢兮,【21】去故而就新。【22】坎廩兮,【23】(十一)贫士失职而志不平,【24】(十二)廓落兮,【25】羁旅而无友生,【26】惆怅兮,而私自怜。燕翩翩其辞归兮,【27】蝉寂漠而无声。【28】雁廱廱而南游兮,【29】(十三)鹍鸡啁哳兮而悲鸣。【30】(十四)独申旦而不寐兮,【31】哀蟋蟀之宵征。【32】时亹亹而过中兮,【33】蹇淹留而无成。【34】
  悲忧穷戚兮独处廓,【35】(十五)有美一人兮心不绎。【36】去乡离家兮徕远客,【37】(十六)超逍遥兮今焉薄?【38】专思君兮不可化,【39】(十七)君不知兮可奈何。蓄怨兮积思,【40】心烦憺兮忘食事。【41】愿一见兮道余意,【42】(十八)君之心兮与余异。车既驾兮朅而归,【43】(十九)不得见兮心伤悲。(二十)倚结軨兮长太息,【44】(二十一)涕潺湲兮下沾轼。【45】(二十二)忼慨绝兮不得,【46】(二十三)中瞀乱兮迷惑。【47】私自怜兮何极,(二十四)心怦怦兮谅直。【48】
  皇天平分四时兮,【49】窃独悲此廪秋。【50】(二十五)白露既下百草兮,(二十六)奄离披此梧楸。【51】(二十七)去白日之昭昭兮,【52】袭长夜之悠悠。【53】离芳蔼之方壮兮,【54】余萎约而悲愁。【55】(二十八)秋既先戒以白露兮,【56】(二十九)冬又申之以严霜。【57】收恢台之孟夏兮,【58】(三十)然(左上刀下皿,右欠)傺而沈藏。【59】(三十一)叶菸邑而无色兮,【60】(三十二)枝烦挐而交横;【61】颜淫溢而将罢兮,【62】柯彷佛而萎黄 ;【63】(三十三)萷櫹椮之可哀兮,【64】(三十四)形销铄而瘀伤。【65】惟其纷糅而将落兮,【66】(三十五)恨其失时而无当。【67】揽騑辔而下节兮,【68】(三十六)聊逍遥以相佯。【69】(三十七)岁忽忽百遒尽兮,【70】(三十八)恐余寿之弗将。 【71】(三十九)悼余生之不时兮,【72】逢此世之俇攘。【73】(四十)澹容与而独倚兮,【74】蟋蟀鸣此西堂。心怵惕而震荡兮,【75】何所忧之多方。【76】卬明月而太息兮,【77】(四十一)步列星而极明。【78】
  窃悲夫蕙华之曾敷兮,【79】纷旖旎乎都房。【80】(四十二)何曾华之无实兮,【81】从风雨而飞扬?以为君独服此蕙兮,【82】羌无以异于众芳。【83】(四十三)闵奇思之不通兮,【84】将去君而高翔。心闵怜之惨凄兮,【85】(四十四)愿一见而有明。【86】重无怨而生离兮,【87】中结轸而增伤。【88】(四十五)岂不郁陶而思君兮,【89】君之门以九重。【90】猛犬狺狺而迎吠兮,【91】关梁闭而不通。【92】皇天淫溢而秋霖兮,【93】后土何时而得乾。【94】(四十六)块独守此无泽兮,【95】仰浮云而永叹。【96】(四十七)何时俗之工巧兮,【97】背绳墨而改错?【98】却骐骥而不乘兮,【99】(四十八)策驽骀而取路。【100】当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。【101】见执辔者非其人兮,【102】(四十九)故跼跳而远去。【103】(五十)凫雁皆唼夫梁藻兮,【104】(五十一)凤愈飘翔而高举。【105】(五十二)圜凿而方枘兮,【106】吾固知其鉏铻而难入。【107】(五十三)众鸟皆有所登栖兮,【108】凤独遑遑而无所集。【109】(五十四)愿衔枚而无言兮,【110】(五十五)尝被君之渥洽。【111】(五十六)太公九十乃显荣兮,【112】诚未遇其匹合。【113】谓骐骥兮安归?【114】谓凤凰兮安栖?(五十七) 变古易俗兮世衰,【115】(五十八)今之相者兮举肥。【116】骐骥伏匿而不见兮,【117】凤凰高飞而不下。鸟兽犹知怀德兮,【118】何云贤士之不处?【119】骥不骤进而求服兮,【120】凤亦不贪餧而妄食。【121】君弃远而不察兮,【122】虽愿忠其焉得?【123】欲寂漠而绝端兮,【124】(五十九)窃不敢忘初之厚德。【125】独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极。【126】(六十)霜露惨凄而交下兮,【127】(六十一)心尚幸其弗济。【128】(六十二)霰雪雰糅其增加兮,【129】(六十三)乃知遭命之将至。【130】愿徼幸而有待兮,【131】泊莽莽与野草同死。【132】(六十四)愿自往而径游兮,【133】(六十五)路壅绝而不通。【134】欲循道而平驱兮,【135】(六十六)又未知其所从。然中路而迷惑兮,【136】自压案而学诵。【137】(六十七)性愚陋以褊浅兮,【138】信未达乎从容。【139】(六十八)窃美申包胥之气盛兮,【140】(六十九)恐时世之不固。【141】 何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿?【142】独耿介而不随兮,【143】愿慕先圣之遗教。处浊世而显荣兮,【144】非余心之所乐。与其无义而有名兮,【145】宁穷处而守高。【146】食不媮而为饱兮,【147】(七十)衣不苟而为温。【148】(七十一)窃慕诗人之遗风兮,愿讬志乎素餐。【149】蹇充倔而无端兮,【150】泊莽莽而无垠。【151】(七十二)无衣裘以御冬兮,【152】(七十三)恐溘死不得见乎阳春。【153】(七十四)靓杪秋之遥夜兮,【154】心缭悷而有哀。【155】(七十五) 春秋逴逴而日高兮,【156】然惆怅而自悲。四时递来而卒岁兮,【157】(七十六)阴阳不可与俪偕。【158】白日晼晚其将入兮,【159】明月销铄而减毁。【160】岁忽忽而遒尽兮,【161】老冉冉而俞弛。【162】(七十七)心摇悦而日幸兮【163】(七十八),然怊怅而无冀。【164】中憯恻之凄怆兮,【165】(七十九)长太息而增欷。【166】年洋洋以日往兮,【167】(八十)老嵺廓而无处。【168】事亹亹而觊进兮,【169】蹇淹留而踌躇。【170】(八十一)何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月?【171】忠昭昭而愿见兮,【172】然霠曀而莫达。【173】(八十二)愿皓日之显行兮,【174】云蒙蒙而蔽之。(八十三)窃不自聊而愿忠兮,【175】(八十四)或黕点而汙之。【176】尧舜之抗行兮,【177】瞭冥冥而薄天。【178】(八十五)何险巇之嫉妬兮,【179】被以不慈之伪名。【180】彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。【181】何况一国之事兮,亦多端而胶加。【182】
  被荷裯之晏晏兮,【183】(八十六)然潢洋而不可带。【184】 既骄美而伐武兮,【185】(八十七)负左右之耿介。【186】憎愠惀之修美兮,【187】好夫人之慷慨。【188】众踥蹀而日进兮,(八十八)美超远而逾迈。【189】(八十九)农夫辍耕而容与兮,【190】恐田野之芜秽。【191】事绵绵而多私兮,【192】窃悼后之危败。【193】世雷同而炫耀兮,【194】何毁誉之昧昧?【195】今修饰而窥镜兮,(九十)后尚可以窜藏。【196】愿寄言夫流星兮,羌儵忽而难当。【197】卒壅蔽此浮云兮,【198】(九十一)下暗漠而无光。【199】尧舜皆有所举任兮,【200】(九十二)故高枕而自适。【201】谅无怨于天下兮,【202】心焉取此怵惕?【203】(九十三)乘骐骥之浏浏兮,【204】(九十四)驭安用夫强策?【205】谅城郭之不足恃兮【206】虽重介之何益?【207】邅翼翼而无终兮,【208】忳惽惽而愁约。【209】生天地之若过兮,【210】功不成而无效。愿沉滞而不见兮,【211】(九十五)尚欲布名乎天下。【212】然潢洋而不遇兮,【213】直怐愗而自苦。【214】(九十六)莽洋洋而无极兮,【215】忽翱翔之焉薄?【216】国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?【217】甯戚讴于车下兮,【218】(九十七)桓公闻而知之。【219】无伯乐之善相兮,【220】今谁使乎誉之?【221】(九十八)罔流涕以聊虑兮,【222】惟著意而得之。【223】纷纯纯之愿忠兮,【224】(九十九)妬被离而鄣之。【225】(一百)愿赐不肖之躯而别离兮,【226】放游志乎云中。【227】(一百零一)乘精气之抟抟兮,【228】(一百零二)鹜诸神之湛湛。【229】骖白霓之习习兮,【230】(一百零三)历群灵之丰丰。【231】(一百零四)左朱雀之茇茇兮,【232】(一百零五)右苍龙之躣躣。【233】(一百零六)属雷师之阗阗兮,【234】通飞廉之衙衙。【235】(一百零七)前轾辌之锵锵兮,【236】(一百零八)后辎乘之从从。【237】载云旗之委蛇兮,【238】(一百零九)扈屯骑之容容。【239】计专专之不可化兮,【240】愿遂推而为臧。【241】赖皇天之厚德兮,【242】还及君之无恙。【243】
  【注】
  【1】陈:陈述。
  【2】九者,阳之数:古以奇数为阳,偶数为阴。
  【3】九星:指北斗七星和辅佐二星。《素问·天元纪·大论》“九星”注:“九星谓:天蓬、天内、天冲、天辅、天禽、天心、天任、天柱、天英。”机衡:本指北斗七星中的第三、第五两星。北斗七星,第一名天枢、第二名旋、第三名机、第四名权、第五名衡、第六名开阳、第七名摇光。后借以比喻政权的枢要机关。《古文苑·遂初赋》注:“机衡,皆北斗星,比喻政之机要。”
  【4】九州:古代中国设置的九个州,其名称说法不一,《尚书·禹贡》所记九州是:冀州、豫州、雍州、扬州、兖州、徐州、梁州、青州、荆州。
  【5】九窍:古人以为人体有“阳窍七,阴窍二”,即眼、耳、鼻、口及大、小便处。
  【6】屈原:战国时楚国人,名平,字原,一名正则,字灵均。是中国历史上伟大的爱国主义诗人。
  【7】九歌:屈原诗作,包括《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》等十一篇。九章:屈原诗作,包括《惜诵》、《涉江》、《哀郢》、《抽思》、《怀沙》、《思美人》、《惜往日》、《桔颂》、《悲回风》等九篇。
  【8】怀王:战国时楚国国君,名熊槐,公元前328年至公元前298年在位。
  【9】履:实行。
  【10】闵惜:怜悯痛惜。
  【11】刘向:汉著名文学家,字子政,著有《别录》、《新序》、《说苑》等著作。又善辞赋,作《九叹》九篇。王褒:汉著名文学家,字子渊,善诗赋,有《九怀》九篇和《洞箫赋》等。
  【12】咸:全,都。
  【13】哉:语气词,表示感叹。相当于“啊”。
  【14】萧瑟:秋风声。
  【15】憭(liáo)慄(lì):凄凉的样子。
  【16】泬(xuè)寥:空旷的样子。
  【17】寂嵺:即寂寥。寂静而空旷的样子。
  【18】潦(lǎo):指雨后的积水。
  【19】惨凄:悲伤的样子。增:增加。欷(xī):悲叹声。
  【20】薄(bó)寒:临近天寒。薄:迫近。中(zhòng):动词,射中目标。
  【21】怆怳(huǎng):失意的样子。懭(kuǎng)悢(lǎng):惆怅的样子。
  【22】去故就新:喻指离别。去:离开。就:接近。
  【23】坎廪(lǐn):不平的样子。比喻遭遇不顺利。
  【24】失职:失去职位。
  【25】廓落:空阔寂寥的样子。
  【26】羁(jī)旅:寄居作客,指漂泊他乡。友生:友人、朋友。
  【27】翩翩:比喻鸟轻快飞翔的样子。
  【28】寂漠:即寂漠。空阔而寂静的样子。
  【29】廱(yōng)廱:鸟儿雌雄和鸣声。
  【30】鹍(kūn)鸡:鸟名。《楚辞补注》:“鹍鸡似鹤,黄白色。”啁(zhōu)哳(zhá):鸟声繁杂细琐的样子。
  【31】申旦:直到早晨。申:《文选》五臣注:“申,至也。”寐:睡。
  【32】宵征:意为在夜里行动。
  【33】亹(wěi)亹:行进的样子。过中:指度过了中年。见《楚辞解故》。
  【34】蹇(jiǎn):通“謇”,句首语气词。淹留:滞留、停留。
  【35】穷戚:困惑的样子。廓:空。此指空阔之处。
  【36】有美一人:指有美德之人。此为作者自喻。绎:抽丝,引为陈述。
  【37】徕(lái)远客:意为人远道而来。徕:同来。
  【38】超:遥远的样子。《方言·卷七》:“超,远也。……东齐曰超。”《楚辞解故》以为“远谓之越,亦齐楚间通语也。”逍遥:漂泊不定无所依托的样子。焉薄(bó):意为在哪里落脚栖身。焉:疑问代词,哪里。薄:停留、逗留。
  【39】化:变化、改变。
  【40】蓄怨:蓄积怨恨。积思:积聚愁思。
  【41】烦憺(dàn):烦恼忧愁。  食事:指吃饭和做事。
  【42】道:说、讲。余:我。下同。
  【43】车既驾:意为车已套好了马。  朅(qiè):离去。
  【44】结軨(líng):指车箱。古代车箱是木方制成的纵横交错为格状的围栏,而后在围栏上蒙以皮革,其制围栏的方木叫軨,蒙上皮革后叫轖(sè),也叫结轖。太息:叹息。
  【45】涕:眼泪。潺(chán)湲(yuán):流泪的样子。轼(shī):车箱前用横木制成的扶手。
  【46】忼(kāng)慨:心情激动的样子。
  【47】瞀(mào)乱:昏乱的样子。
  【48】怦(pēng)怦:忠诚谨慎的样子。  谅直:诚实正直。
  【49】皇天:对天的尊敬。《五经异义》引《尚书说》:“尊而君之,则曰皇天。”
  【50】廪秋:寒秋。廪:通“凛”,寒冷。
  【51】奄(yǎn):当作“淹”。浸渍。离披:分散的样子。 梧楸(qiú):梧桐和楸树。一说“梧楸”当作“(上艹下吾)萧”。为两种草名。见《楚辞解故》。
  【52】昭昭:光明的样子。
  【53】袭:因循、沿袭。悠悠:无穷无尽的样子。
  【54】芳蔼(ǎi):芳香茂盛。此指花草。  方:正。壮:茧壮繁茂。
  【55】余:我。萎约:疲病穷困。萎:《楚辞·离骚》“虽萎绝其亦何伤兮”注:“萎,病也。”约:《楚辞补注》:“穷也。”
  【56】既:已经。戒:告诫。
  【57】申:告诫。与“戒”互文见义。
  【58】恢台:广大的样子。孟夏:夏季的第一个月,即农历四月。此泛指夏天。
  【59】然:如此。(左上刀下皿,右欠)(kǎn)傺(chì):陷止、停止。(左上刀下皿,右欠):欿的异体字。沈藏:沉没隐藏。此句意为夏季万物生长之势停止了,暑热之气也潜藏起来了。
  【60】菸(yū)邑:伤坏的样子。
  【61】烦挐(rú):扰乱的样子。  交横:交错横斜。
  【62】颜:容貌,此指树木的叶冠。淫溢:古注“积渐也”,为逐渐形成之意。罢:通“疲”。形容树木枯萎的样子。
  【63】柯(ké):枝干。萎黄:枯黄。
  【64】萷(xiāo):枝叶稀疏的样子。櫹(xiāo)椮(sēn):草木凋零的样子。
  【65】销铄(shuò):消减、消损的样子。瘀伤:血瘀,此喻指枯残多有肿块。
  【66】惟:思考、思想。纷糅:衰草落叶纷乱杂集的样子。
  【67】恨其失时而无当:意为,遗憾的是那草木失去了滋长之时而不适合生长。当:适合。
  【68】擥(lǎn):挚、持。騑(fēi):拉套的马。此泛指驾车的马。辔(pèi):缰绳。下节:打拍节。此指马车行进得有节奏。
  【69】聊:姑且。逍遥:安逸自得的样子。相佯:漫游的样子。
  【70】忽忽:快速行进的样子。遒(qiú):迫近、尽。
  【71】弗:不。将:长。《广雅·释诂》:“将,长也。”
  【72】不时:意为不逢时。
  【73】俇(kuāng)攘:忧愁恐惧的样子。
  【74】澹(dān):安然。容与:慢慢行走的样子。独倚:
  犹言独处。
  【75】怵(chù)惕:惊恐。
  【76】何:为什么。多方:多端:多头绪。
  【77】卬(yáng):望。  太息:叹息。
  【78】步列星而极明:意为,漫步于星空之下一直到天明。极:至。
  【79】窃:谦词。私自、私下。蕙:香草名。华:同花。 曾:通“层”,重叠。敷:布散,引为花开。
  【80】旖(yǐ)旎(nǐ):繁盛的样子。 都:大。房:花房,花朵。
  【81】何曾华之无实:意为,为什么重重叠叠的花朵没有结果实呢?
  【82】服:佩带。
  【83】羌:语句语气词,为楚方言。无以异于众芳:意为,只开花不结果的蕙草没有什么地方优异于一般的花草。
  【84】闵:忧患。 奇思:不同凡响的思想,此指忠信之心。
  【85】闵怜:哀怜、哀伤。
  【86】有明:意为有表明心迹的机会。
  【87】重:惜。《史记·刺客传》:“不重暴骸之难”索隐:“重,犹惜也。”《文选》五臣注,注为“念”义通。
  【88】中:心中。结轸(zhěn):本指停车。轸为车箱底部的横木,也指车。这里喻指忧愁郁结。
  【89】郁陶:忧思积聚的样子。
  【90】九重:《礼记·月令》“毋出九门”注:“天子九门者,路门也、应门也、雉门也、库门也、皋门也、城门也、近郊门也、远郊门也、关门也。”此指君门重重,难以进见。
  【91】狺(yín)狺:狗张大嘴巴的样子。
  【92】关梁:关隘和桥梁。
  【93】淫溢:雨水很大的样子。秋霖:秋季连绵的大雨。
  【94】后土:古时对大地的尊称。 漧:同乾,今简化为“干”。
  【95】块:孤独的样子。 泽:雨露。此句以天降大雨而自己却未蒙雨露喻指不蒙君之恩泽。
  【96】永叹:长叹。
  【97】时俗:时代的风俗。 工巧:工于取巧。
  【98】背:违背、背离。 绳墨:木匠用的画线工具,墨绳和墨斗。指规则、法度。改错:改变废弃。错:《论语·颜渊》“举直错诸枉”疏:错,“废置”。《楚辞补注》:“错,置也。”意取“置”放置、放弃义。
  【99】却:推辞、不接受。  骐骥:骏马、千里马。 又:另。
  【100】策:马鞭。此用如动词,鞭策。  驽(nú)骀(tái):劣马。
  【101】诚:确实、的确。 莫:代词。没有人、没有谁。御:驾驭、驾使。
  【102】执辔者:赶车人。辔:马缰绳。
  【103】故跼跳而远去:意为,马由于御不得人而跳跃远离。跼(jú)跳:屈体蓄势而后跳起。
  【104】凫(fú)雁:野鸭和大雁。唼:水鸟吃食。粱:米。藻:水草。
  【105】愈:更加、越发。  高举:高飞。
  【106】圜凿:圆形的榫眼。圜:同圆。方枘(ruì):方形的榫头。
  【107】鉏(jǔ)鋙(yǔ):不能配合的样子。
  【108】众鸟:普通的鸟。  所登栖:所登踏栖身的地方。
  【109】遑遑:惊恐不安的样子。所集:所停落的地方。
  【110】衔枚:古代行军为防止喧哗让士兵口中衔枚不便讲话。枚:形状如今之筷子。
  【111】被:蒙受。  渥(wò)洽(qià):恩泽、恩惠。
  【112】太公:姓姜,名尚,因祖先封于吕,又称吕尚,知遇文王后号太公望。曾辅佐周文王强大周国,“天下三分,其二归周”;又辅佐周武王灭殷建周,后封于齐,故又称齐太公。《说苑》说:“吕望年七十钓于渭渚”,知遇文王。以此推之,太公显时,即封齐时,年九十,大至可信。
  【113】诚:的确。  匹合:指能与之配合之人。
  【114】安归:归依何处。安:疑问代词作宾语前置。何、什么。下句“安栖”与此用法同。
  【115】变故易俗世衰:意为,改变古之遗法,变易民之常俗,这样的时代社会一定衰落。
  【116】相者:相马的人。  举肥:意为举荐肥壮的马,而不顾是否日行千里。
  【117】伏匿(nì):潜伏隐藏。
  【118】怀德:怀恋盛世之德。
  【119】何云:为什么说。  不处:不肯处在朝中为官。
  【120】骤进:快速进身。  服:驾车、拉车。
  【121】贪餧(wèi):贪图饲养者的喂食 。餧:喂食。此指所谓的食物。妄食:胡乱吃东西。
  【122】弃运:指抛弃或疏远贤者。
  【123】焉得:怎么能得到。
  【124】绝端:意为断绝忠君的想法。端:头绪。
  【125】初之厚德:指当初楚王对其的厚德。
  【126】冯(píng):愤懑。  郁郁:盛大的样子。极:尽头。【127】惨凄:严寒的样子。
  【128】尚:崇尚。幸:《说文解字·天部》:“幸,吉而免凶也。从屰从夭。”此义为“侥幸”。弗济:不能成功。
  【129】霰(xiàn):小雪珠。俗称米雪。雰糅:雪纷乱而落的样子。
  【130】遭命:指遭逢不幸的命运。
  【131】徼(jiǎo)幸:同侥幸。  待:期待。
  【132】泊:停泊、停留。  莽莽:草木深密的样子。此用作名词,指莽原。
  【133】径:径直。游:出仕为官。《战国策·秦策》“王独不闻吴人之游楚者乎”注:“游,仕也。”
  【134】壅绝:堵塞阻绝。
  【135】循:遵循。道:指世俗仕进之路。  平驱:平稳地行驶。指安稳地走仕途之路。
  【136】中路:中途。
  【137】压案:伏案。  学诵:学习吟诵。指学习读书。
  【138】愚陋:愚笨浅陋。  褊(biǎn)浅:偏狭浅薄。此句为自嘲之语。
  【139】信:相信、确信。  从容:安逸舒缓的样子。
  【140】窃:谦词。私自、私下。  申包胥:春秋时楚人,楚昭王时为大夫。《史记·伍子胥传》:“始伍员与申包胥为交,员之亡也,谓包胥曰:‘我必覆楚。’包胥曰:‘我必存之。’及吴兵入郢,伍子胥求昭王,既不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百,然后已。”“于是申包胥走秦告急,求救于秦。秦不许。包胥立于秦庭,昼夜哭,七日七夜不绝其声。秦哀公怜之,……乃遣车五百乘救楚击吴。六月,败吴兵于稷。”此句言申包胥气盛当指此举。
  【141】恐时世之不固:意为,恐怕今时世人行事不如申包胥那样坚定。固:坚固,坚定。
  【142】灭规矩而改凿:意为抹去规矩所画之图样更改样式重新凿制。 规:古代工匠画圆的工具。矩:古代工匠测方的工具。凿:打孔。此泛指制做加工。
  【143】耿介:光明正大的样子。  不随:不随波逐流。
  【144】浊世:混浊黑暗的社会。  显荣:指获得显贵荣耀。
  【145】无义:没有仁义的品德。
  【146】宁穷处而守高:意为宁愿以穷士身份处世,但要持守高洁的情操。穷:指仕途不发达。
  【147】媮(tōu):通偷。苟且。
  【148】苟:苟且。与上“媮”同义对举。
  【149】“窃慕”二句:意为,我私下里仰慕《诗经·伐檀》的作者所遗留下来的讽刺不劳而获者的风范,也愿学《伐檀》的作者用诗寄托自己的情志。素餐:指《诗经·伐檀》。因诗中有“彼君子兮,不素餐兮”句,故以“素餐”代指。
  【150】蹇(jiǎn):通謇。句首语气词。  充倔(jué):因自满而失去节制的样子。无端:无尽头。
  【151】无垠(yín):无有边际。
  【152】衣裘:指冬衣。裘:皮衣。    御冬:抵御寒冬。
  【153】溘(kè):急促、忽然。  阳春:指春天。
  【154】靓(jìng):通静。杪(miǎo)秋:暮秋。《太平御览·二五》引《纂要》:“九月季秋,亦曰暮秋、末秋、暮商、季商、杪秋。”
  【155】缭悷(lì):缠绕的样子。
  【156】春秋:年龄的委婉说法。逴(chuò)逴:困苦、不顺利的样子。《方言·卷六》:“逴、骚、逴、蹇也。……齐楚晋曰逴。”蹇,跛足而行,故有困苦义。
  【157】四时:四季。  卒岁:结束了一年。《诗经·七月》:“无衣无褐,何以卒岁。”
  【158】阴阳:古以春夏为阳,秋冬为阴。   俪(lì)偕:一并、一同。
  【159】晼(wǎn)晚:日暮的样子。
  【160】销铄(shuò):消损。指月由圆变缺。减毁:减少消毁。指月朔、望、晦的变化。
  【161】忽忽:急速的样子。 遒:尽。
  【162】冉冉:渐进的样子。  俞弛:指精力越来越松弛。
  【164】怊怅:惆怅、失意的样子。  无冀:没有希望。
  【165】憯(cǎn)恻:悲伤的样子  凄怆:悲痛的样子。
  【166】太息:叹息。  欷:抽咽声。
  【167】年:指岁月。洋洋:无边无际的样子。  日往:一天天地过去。
  【168】嵺廓:同寥廓。空阔。  无处:无有居处。
  【169】亹(wěi)亹:勤勉不倦的样子。  觊(jì):希望。
  【170】淹留:滞留、停留。  踌躇:徘徊不前的样子。
  【171】猋(biāo):本指犬奔跑,引申为迅速飞快。壅蔽:堵塞遮掩。
  【172】昭昭:明白、明显。
  【173】然霠曀而莫达:意为,愿见之心因受到阻碍而不能达到目的。霠(yīn):云蔽日的样子。  曀(yì):天色阴暗的样子。
  【174】皓日:光辉明亮的太阳。
  【175】不自聊:意为自己不愿意苟且生活。  聊:《方言·卷三》:“俚,聊也。”注:“谓苟且也。”
  【176】或:有的、有的人。  黕(dǎn)点:黑斑、污垢。此处用作状语,意为“用污垢沾污之。”
  【177】尧舜:指唐尧、虞舜,二者均为传说中上古的贤明君主。  抗行:崇高的德行。抗:高。
  【178】瞭(liǎo):明亮的样子。冥冥:高远的样子。  薄(bó):迫近、接近。
  【179】险巇(xì):本指道路艰险崎岖,此指阻碍尧舜之德传播的人。
  【180】被以不慈之伪名:意为使尧舜蒙受了与事实不符的不慈爱的罪名。  被:使……蒙受。伪名:虚假的罪名。《史记·五帝纪》:“尧知子丹朱之不肖,不足授天下,于是乃权授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰:‘终不以天下之病而利一人’,而卒授受以天下。”又“舜子商均亦不肖,舜乃豫荐禹于天。”因尧没有把帝位传给儿子丹朱,舜也没有传给儿子商均,故而有人指责尧舜不慈爱。《庄子·盗跖》引盗跖语便有“尧舜有天下,子孙无置锥之地”,及“尧不慈,舜不孝”之讥。
  【181】尚黯(àn)黮(dǎn)而有瑕:意为,太阳和月亮也有被云雾遮挡而不明亮的时候,也有黑暗的瑕瘢。尚:尚且。黯黮:不明亮的样子。瑕:玉的斑点。此指人眼所见日月中的阴影。古人常将其阴影神化,《拾遗记》说:“左悬则火精为日,刻黑玉为乌;右以水精为月,削青瑶为蟾兔。”所谓日中之乌,月中之蟾兔,便是古人对日月中阴影的神化。
  【182】多端:多有头绪。  胶加:纠缠在一起的样子。
  【183】被:同披,穿着。荷裯(dāo):用荷花制成的衣裳。裯:短衣。晏晏:轻柔的样子。
  【184】潢(huǎng)洋:宽阔的样子。  带:束衣的样子。此用为动词,为扎束之意。
  【185】骄美:自己以为有美德而骄傲。  伐武:夸耀自己的武功。
  【186】负:倚仗、凭借。  耿介:明亮的铠甲。此喻指“刚勇”。
  【187】愠(yùn)惀(lún):心郁结而积愤的样子。此指忠诚之心郁结于内而不能表达出来的样子。  修美:美好的样子。此指怀有美德之人。
  【188】好(hào):喜欢。  夫人:那些人,指小人。  慷慨:指小人们嘴上说得慷慨激昂。  按:自“被荷裯”句至此句均为指斥楚王之辞。
  【189】“众踥蹀”二句:意为,小人们走近国君一天天升官,怀有美德的君子却越来越被疏远。众:指众小人。  踥(qiè)蹀(dié):行走的样子。超远:远离的样子。  逾:越来越。迈:用如动词,指“疏远”。
  【190】辍(chuò):停止。  容与:迟疑不定的样子。
  【191】芜秽:荒废,指田地荒芜杂草丛生。
  【192】绵绵:连绵不断的样子。
  【193】悼:哀怜。《方言·卷一》:“悼,哀也。”“陈楚之间曰悼。”
  【194】雷同:随声附和。  炫耀:自夸。
  【195】毁誉:诋毁和赞誉。  昧昧:昏暗的样子。指不明是非,糊里糊涂。
  【196】“今修饰”二句:意为,如今我修养美德,即便对镜而视,也是表里如一,觉得以后还可以逃避危败的劫难。  修饰:装扮、打扮。指修养美德。窜藏:逃匿、逃避。
  【197】羌:楚方言,句首语气词。  儵(shū)忽:快速的样子。难当:难以遇到。
  【198】卒:终于。壅蔽:堵塞遮掩。
  【199】暗漠:昏暗的样子。
  【200】所举任:指举荐任用的人。《史记·五帝纪》记载:尧用羲氏、和氏修定历法,教民按四时耕作;命羲仲居东方治郁夷;命羲叔居南方治南交;命和仲居西方治西土;命和叔居北方治北方;更能以诚信指挥百官,因而“众功皆兴”。舜时,“皋陶为大理,平,民各伏得其实;伯夷主礼,上下咸让;垂主工师,百工致功;益主虞,山泽辟;弃主稷,百谷时茂;契主司徒,百姓亲和;龙主宾客,远人至;十二牧行而九州莫敢辟违。……四海之内,咸戴帝舜之功。”
  【201】高枕而自适:高枕无忧,自觉安适。
  【202】谅:诚信。 无怨于天下:不使天下人怨恨。
  【203】心焉取此怵惕:意为心中怎么能产生这种畏惧感呢?焉:怎么。此:这。指上段所述“危败”的情况。怵惕:惊恐的样子。
  【204】骐骥:骏马名。  浏浏:流畅无阻的样子。
  【205】驭(yù):驾驭车马。 夫:那。  强策:强硬的马鞭。【206】城郭:内城和外城。《管子·度地》:“内为之城,外为之郭。”此指军事屏障。恃(shì):依靠、依赖。
  【207】重介:坚厚的铠甲。
  【208】邅(zhān):难行而不得进的样子。 翼翼:恭敬的样子。
  【209】忳(tún):忧愁苦闷。惽(hūn)惽:沉闷的样子。愁约:愁思缠绕。
  【210】若:好像。过:经过、路过。此用为名词,犹言“过客”。
  【211】沉滞:喻指隐退。
  【212】布名:犹言扬名。
  【213】潢洋:广大的样子。
  【214】直:只。怐(kòu)愗(mào):愚昧的样子。
  【215】莽:草。《楚辞·离骚》注:“草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。”洋洋:指草漂泊无处可归的样子。无极:没有尽头。
  【216】焉:疑问代词,在哪里。薄:通泊,停止。
  【217】焉:怎么。皇皇:同遑遑。怱忙的样子。更(gèng):另外。索:求索、寻找。
  【218】寗(níng)戚:春秋时卫国人。《吕氏春秋·举难》:“甯戚欲干齐桓公,穷困无以自进,于是为商旅将任车以至齐,暮宿郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟任车,爝火甚盛,从者甚众。甯戚饭牛居车下,望桓公而悲,击牛角疾歌。桓公闻之,扶其仆之手曰:‘异哉!之歌者非常人也。’命后车载之。”讴:歌唱。
  【219】桓公:指齐桓公,春秋时齐国国君,为春秋五霸之一。公元前685年至公元前643年在位。  知:知遇、赏识。
  【220】伯乐:古传善相马者。其人说法不一:《国语·晋语》以为是春秋时晋大夫王良,《英贤传》以为是秦穆公子孙阳伯乐。《战国策·楚策四》:“(骥)服盐车而上太行,……伯乐遭之,下车攀而哭之,解紵(zhù)衣以羃(mì)之。”鲍本补说:“伯乐,姓孙名阳,秦穆公时人。”
  【221】谁使:即”使谁“。誉:衡量。《礼记·表记》“君子不以口誉人”注:“誉,绳也。”“绳”有“以某种标准去衡量”之意。此句意为,让谁去衡量人才呢?
  【222】罔:副词,不、不要。聊虑:深思。
  【223】惟:只、只有。  著意:用心。此句意为,君王只有用心辨认才能得到贤才。
  【224】纯纯:专一的样子。
  【225】妬:指嫉妬贤才的小人。  被离:众多而杂乱的样子。  鄣之:阻碍贤才仕进。
  【226】不肖之躯:无才无德的人。为作者自谦之词。不肖:“贤”的反义词。
  【227】游志:指放心于物外的志向。
  【228】精气:阴阳之元气。即《庄子·逍遥游》所言“天地之正”、“六气之变”。抟(tuán)抟:凝聚如团的样子。王逸注:“楚人名圆曰抟也。”
  【229】鹜:通骛,奔驰,引为追随。 湛湛:厚重的样子。喻指诸神的遗风。
  【230】骖(cān):本指拉套的马,此指驾驭。  白霓:王逸注“素虹”。《舞赋》作“素蜺”。古人认为虹有雄雌之分,《尔雅·释天》疏:“虹双出,色鲜盛者为雄,雄曰虹。闇者为雌,雌曰蜺。”此指不成七彩,而色白亮的虹蜺。习习:飞行的样子。
  【231】历:依次经过。  群灵:群神、众神。丰丰:众多的样子。
  【232】朱雀:神鸟名。《梦溪笔谈·卷七》:“四方取象,苍龙、白虎、朱雀、龟蛇。唯朱雀莫知何物,但谓鸟而朱者,羽族赤而翔止,集必附木,此火之象也。……或云,鸟即凤也。”近代出土的汉画像石刻朱雀正为凤。又传说为南方之神的灵像。《太平御览》八八一引《河图》:“南方赤帝,神名赤熛怒,精为朱鸟。” 茇(pèi)茇:翻飞翩翩的样子。
  【233】苍龙:龙名。为四方取象中的东方之象。又传说为东方之神的灵象。《太平御览》八八一引《河图》:“东方青帝,神名灵威仰,精为苍龙。”躣(qú)躣:行走的样子。
  【234】属(zhǔ):连。雷师:雷公。《论衡·雷虚》:“图画之工,图雷之状,累累如连鼓之形。又图一人,若力士之容,谓之雷公,使之左手引连鼓,右手推椎,若击之状。《水经注·河水》“丰隆,雷公也。”  阗(tián)阗:雷声。
  【235】飞廉:风伯名。《楚辞·离骚》“后飞廉使奔属”。王逸注:“飞廉,风伯也。”洪兴祖补注:“应劭曰:‘飞廉,神禽,能致风气。’晋灼曰:‘飞廉鹿声,头如雀,有角,而蛇尾豹文’。”衙衙:飞行的样子。
  【236】轾(zhì)辌(liáng):车箱前低后高的卧车。  锵(qiāng)锵:车行时鸾铃声。
  【237】辎(zī)乘(shèng):有帷盖可坐卧载物的车。从(cóng)从:车行时鸾铃声。
  【238】云旗:如云飘扬的旗帜。 古青铜器铭纹中车驾上的旗帜窄而长,如“水陆攻战纹铜鑑”,故有如云之喻。  委蛇(yí):同“逶迤”。曲折宛转的样子。
  【239】扈(hù):披、带。《楚辞·离骚》王逸注:“扈,被也。楚人名被为扈。”此引申为“套在车上”。屯骑(jì):聚集在一起的马,指驾车的马。春秋战国时一车四马,故言“屯骑”。屯:聚。骑:备有鞍辔的马。容容:纷乱变动的样子。此比喻众车群马奔驰。
  【240】计:心中的打算。专专:专一的样子。 化:变化、改变。
  【241】遂推:犹言推进。遂:进。 臧(zāng):善、好。
  【242】赖:依赖、依靠。  皇天:对上天的尊称。
  【243】及:念及、想到。无恙(yàng):古问候语。为希望人无疾无忧之意。
  【校】
  (一)辩:抄本原校,一作辨。按:辨乃辩之讹字。
  (二)机:《楚辞章句》作玑。按:机,北斗七星中的第三颗星名。玑乃机之讹字。
  (三)忠贞之性:《楚辞章句》、《楚辞补注》句前有“怀”字。按:有“怀”字是,抄本脱“怀”字,当从《章句》、《补注》补之。
  (四)蔽:抄本原校,一作昧。按:蔽,蒙蔽。昧,愚昧、昏乱。作昧更胜。
  (五)采:抄本原校,一作承。《楚辞章句》作承。按:采,摘取。承,接受、接续。作承更胜。
  (六)哉:抄本原校,一作夫。按:哉、夫均为表示感叹的语气词,皆通。
  (七)草木摇落而变衰:抄本原校,一本句有“兮”字,《楚辞章句》作“草木摇落兮而变衰”。按:句前已有“萧瑟兮,按《楚辞》句式体例,句中不当再有“兮”字。
  (八)气清:抄本原校,一作气平。按:此言“气清”,下又言“水清”,显得呆板,缺少变化。作“气平”为胜。
  (九)寂嵺:抄本原校,一作寂寥,又作漻。古臣注《文选》作寂漻。《艺文类聚》作寂惨。按:古以寂寥为正字,嵺、漻与寥通。作寂惨 ,不成词。
  (十)惨凄:《楚辞章句》、李善注《文选》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作憯悽。按:惨与憯互通。凄又通悽。而古以憯悽为正字。
  (十一)廩:抄本原校,一作壈(lǎn)。六臣注《文选》作壈。按:句中“坎廪”为词,为不平之意。以“坎”字论,字当作壈,廩为壈之借字。
  (十二)贫:抄本原校,一作穷。按:贫,经济上贫困。穷,仕途上不得志。此作“穷”为宜。
  (十三)廱廱:抄本原校,一作嗈,又作癰。李善注《文选》、六臣注《文选》并作噰噰。按:廱,天子之学。廱廱,和乐貌。嗈为噰的异体字。噰噰,鸟声相和。癰,脓疮。字当作廱,其当和乐讲乃假借义也,后写作噰或嗈。而不当作癰。
  (十四)鹍鸡啁哳兮而悲鸣:《楚辞章句》、李善注《文选》、六臣注《文选》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并无“兮”字。按:抄本“兮”当为衍字。此句与上句句法同,不当有“兮”字。
  (十五)戚:抄本原校,一作慼,《选》作蹙。李善注《文选》、六臣注《文选》并作蹙。按:字与“穷”搭配成词本作穷蹙,《文选》是。戚、慼乃蹙之借字。
  (十六)徕:李善注《文选》、六臣注《文选》并作来。按:徕,招徕。作徕是。
  (十七)思:抄本作悤,实为“思”之俗字“悤”的讹字。《楚辞章句》、李善注《文选》、六臣注《文选》、《楚辞补注》并作思。从《章句》等改。
  (十八)余:抄本原校,一作我。按:余、我同义,皆通。
  (十九)车既驾兮:抄本原校,一无“既”字。六臣注《文选》无“既”字。按:此句和下三句抄本及多种版本皆为七字句,唯六臣注《文选》作六字句,分别无“既”、“伤”、“长”、“下”等字,以求与“忼慨绝兮不得”等四句相称,然此句若无“既”字则是“兮”前二字,后三字,与“兮”前三字,后二字不称,故此句当有“既”字,下三句亦当有“伤”、“长”“下”等字,实与上文句式相称,而非与下文相称。下三校注倣此。
  (二十)不得见兮心伤悲:抄本原校,一本心下无“伤”字。李善注《文选》、六臣注《文选》并无“伤”字。
  (二十一)倚结軨兮长太息:抄本原校,一无“长”字。六臣注《文选》无“长”字。
  (二十二)涕潺湲兮下沾轼:抄本原校,一本沾上无“下”字。六臣注《文选》无“下”字。
  (二十三)忼:李善注《文选》、六臣注《文选》并作慷。按:忼为古字,慷为今字,《说文》作忼。字作“忼”是。
  (二十四)私:抄本原校,一作思。按:作私或思皆通。私,私下里、偷偷地。思,心情、思绪。以文意论,作私为胜。
  (二十五)廩:抄本原校,一作凛。《楚辞章句》、《艺文类聚》、李善注《文选》、六臣注《文选》并作凛。按:字当作凛,廩为借字。
  (二十六)白露既下百草兮:抄本原校,下一作降。李善注《文选》、六臣注《文选》并作“白露既下降百草兮”。《艺文类聚》作“白露既降下百草兮”。按:以上、下文而论,其“兮”字句均为七言,此句亦如之,《艺文类聚》、李善注、六臣注《文选》皆衍一字,当从抄本。作下,作降皆通。
  (二十七)奄:《艺文类聚》作淹。披:抄本原校,一作被。按:奄,突然、急。淹,浸渍、沉溺。前言“白露既下”,此当作淹。披、被皆通。披本字,被借字。
  (二十八)萎:抄本原校,《文选》作委。李善注《文选》、六臣注《文选》并作委。按:委可通萎,萎本字,委借字。
  (二十九)秋既先戒以白露兮:抄本原校,一本戒下有“之”字。按:此句与下句相对,当均作七字句,故无“之”是。
  (三十)台:抄本原校,一作炱,一作(上台下四点)。《楚辞章句》作(上台下四点)。按:句中“恢台”亦可作“恢炱”,台与炱通。而炱与(上台下四点)为异体字。
  (三十一)(左上刀下皿,右欠):抄本原校,本多作坎。李善注《文选》、六臣注《文选》并作坎。《楚辞章句》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作欿。     按:(左上刀下皿,右欠)、欿异体字。欿、坎通假字,坎为本字,欿为借字。
  (三十二)邑:抄本原校,一作(上艹下邑)。五臣注《文选》作(上艹下邑)。按:邑古字,(上艹下邑)今字。古菸(yān)邑亦可作菸(上艹下邑)。(上艹下邑)后起本字。
  (三十三)萎:抄本原校,一作委,又作(左歹右委)。六臣注《文选》作委。按:萎、委、(左歹右委)三字通。《声类》:“萎,草木菸也。关西言菸,山东云薦,江南亦言(左歹右委),方言也。”是楚人言萎、或(左歹右委)。
  (三十四)萷:抄本原校,一作(左木右萷)。按:(左木右萷),櫹的异体字。与萷通。字当作萷。
  (三十五)糅:抄本原校,一作楺。而:抄本原校,一作之。按:糅,混杂。楺,使木弯曲。此当作糅。“而”连接谓词性词语。“之”用在定中或主谓之间,此当作“而”。
  (三十六)揽:李善注《文选》、六臣注《文选》并作览。按:览,观看;又通揽,把持。览与揽为通假字,而《楚辞》多用揽。
  (三十七)相佯:抄本原校,一作(左亻右相)佯,又作相羊。李善注《文选》、六臣注《文选》并作相羊。按:相佯为联绵词,本无定写,古以“相羊”为正。
  (三十八)遒:抄本原校,一作不。按:古“遒尽”常连用为词,潘岳《秋兴赋》:“悟时岁之遒尽兮。”作不,与前“岁忽忽”之意不谐。
  (三十九)弗:抄本原校,一作逝。按:当作弗,作逝,意不通。
  (四十)俇攘:抄本原校,一作恇勷,又作(左走右狂)躟。按:俇攘,联绵词,本无定写,古以“俇儴”为正。
  (四十一)卬:抄本原校,一作仰。《楚辞章句》、李善注《文选》并作仰。太:抄本原校,一作大。按:“卬”在“举首而望”的意义上同仰,“仰”为“卬”之今字。“太”为“大”的今字。
  (四十二)旖旎:抄本原校,旖,一作(左方,右上人下可);旖旎,《文选》作猗柅。今本李善注《文选》、六臣注《文选》并作旖旎。按:旖旎,联绵词,本无定写,古以”旖旎“为正。
  (四十三)羌:李善注《文选》、六臣注《文选》、《楚辞集注》并作嗟。按:羌、嗟皆为叹词,“羌”为楚方言,作羌是。
  (四十四)凄:《楚辞章句》、李善注《文选》、六臣注《文选》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作悽。按:凄,寒凉。悽,悲伤。字当作悽。
  (四十五)伤:抄本原校,一作慯。按:伤由创伤引出悲伤义,此义后写作“慯”。
  (四十六)而:抄本原校,一作兮。六臣注《文选》作兮。按:据《楚辞》句法,作“而”是。
  (四十七)仰:抄本原校,古本作卬。     按:作“卬”是。说见校注(四十一)。
  (四十八)不乘:抄本作“又乘”。据《楚辞章句》、李善注《文选》、《楚辞补注》、《楚辞集注》改。
  (四十九)见执辔者非其人兮:抄本原校,一无“者”字。按:依下文句法,当无“者”字。
  (五十)跼跳:抄本原校,一作驹跳,一作駶駣(táo)。李善注《文选》、六臣注《文选》并作驹跳。     按:跼,曲、屈。驹,少壮之马。驹,跳跃。字当作駶,跼、驹皆为借字。
  (五十一)凫雁皆唼夫梁藻兮:抄本原校,一无“夫”字。按:依下句句法,有“夫”是。
  (五十二)愈:抄本原校,一作俞。飘翔:抄本原校,一作飘飘。     按:俞在作程度副词的义项上通“愈”,愈为俞的今字。又言凤飞作“飘翔”为宜。
  (五十三)吾固知其鉏鋙而难入:抄本原校,一无“其”字。按:有“其”字为宜。
  (五十四)凤独遑遑而无所集:抄本原校,一无“独”字。遑遑:抄本原校,一作惶惶。按:上句有“皆”字,此句当有“独”字,二字反义对举。遑在恐慌义上通惶,二字皆通。
  (五十五)愿:抄本原校,一作顾。    按:愿,希望。顾,回头看、回想。以下文“尝”表“曾经”义而论,字当作顾。
  (五十六)尝:李善注《文选》、六臣注《文选》并作常。按:以文义与宋玉经历论,字当作尝。常在“曾经”义上尝通,亦通。
  (五十七)凰:李善注《文选》作皇。   按:皇在凤凰的义项上后来写作凰。皇为凰的古字。
  (五十八)变古易俗世衰:《楚辞章句》、李善注《文选》六臣注《文选》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作“变古易俗兮世衰”。     按:与下文句法相较,当有“兮”字。故从《楚辞章句》等改。
  (五十九)漠:抄本原校,一作嗼,又作寞。六臣注《文选》作寞。按:寂漠与寂寞为同义异形词,古以“寂寞”为正。嗼为寞的通假字。
  (六十)冯:抄本原校,一作慿。五臣注《文选》作慿。其何:抄本原校,一作之安。《楚辞章句》作其安。按:冯为古字,憑为今字。其,语气词;之,连词。二字皆通。何、安皆为疑问代词,亦皆通。
  (六十一)凄:《楚辞章句》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作悽。    按:当作悽,说见校注(四十四)。
  (六十二)尚幸:抄本原校,一作徜徉。按:此句“心尚幸”与下“愿徼幸”同义,作“尚幸”是。徜徉,徘徊。与后“弗济”意义不搭配。
  (六十三)其:抄本原校,一作而。   按:其,语气词。而,连词。二字皆通。
  (六十四)泊莽莽与野草同死:抄本原校,一云:泊莽莽兮与野草同死。泊:抄本原校,一作汩。野草:抄本原校,一作材草。    按:以上句句法参看,此句不当有“兮”字。泊:停留。汩,疏通。作汩意不通,汩当是泊之讹字。“材草”与“莽莽”不能完全搭配,词作野草是。
  (六十五)愿自往而径游兮:抄本原校,一云:愿自直而径往。《楚辞集注》作“愿自直而径往。”    按:往,去。直,面对。游,出仕。若作“自直而径往”,“而”所连接的前后两项同意,语意单调,故作“自往而径游”为胜。
  (六十六)欲:抄本原校,一作愿。    按:欲与愿同义,上文已出现“愿”字,此作“欲”为宜。
  (六十七)压案:抄本原校,一作压按,一作压塞。《楚辞章句》、《楚辞集注》并作按。按:压案即伏案,与下文“学诵”正合,作压按、压塞皆不通。
  (六十八)信未达乎从容:抄本原校,一本云:然中路而迷惑兮,非蹭蹬而无归。性愚陋以褊浅,自压案而学诗。兰荪杂于萧艾兮,信未达其从容。按:此节通、从、诵、容为东部韵字,若依“一本云”,是通、从、归、诗、容为韵字,然归居微部,诗居之部,均与东部不协。故“一本云”有衍文。乎:抄本原校,一作兮,又作于。   按:乎、于作介词义同,皆通。作兮则不合《楚辞》句法,兮当为乎之讹字。
  (六十九)盛:抄本原校,古本作晟。《楚辞集注》作晟。按:在盛大的意义上,晟与盛通。古本《楚辞》盛多作晟。
  (七十)食不媮而为饱兮:抄本原校,一无“而”字。  按:参照上下文句法,此句当有“而”字。
  (七十一)衣不苟而为温:抄本原校,一无“而”字。  按:与上句均当有“而”字。
  (七十二)泊:抄本原校,一作汩。  按:字当作泊,说见校注(六十四)。
  (七十三)御:抄本原校,一作禦。  按:御在抵御的意义上后来写作禦,禦为御的今字。
  (七十四)乎:《楚辞章句》作虖。  按:,虖作助词时与乎通,虖为乎之借字。抄本此句下原校,一本自“霜露惨凄而交下”至此为一章。按:“一本”指《楚辞集注》。
  (七十五)悷:抄本原校,一作(左忄右列)。   按:悷、(左忄右列)同义,皆通。
  (七十六)递:抄本原校,一作迭。  按:递,轮流,顺次。迭,轮流地、交替地。作递为宜。
  (七十七)老:抄本原校,一作寿。  俞:抄本原校,一作愈。  按:老,年老。寿,长寿。作老是。俞作副词时后来写作愈,俞为愈的古字。
  (七十八)摇:抄本原校,一作遥,一作愮。   按:摇,摆动。遥,远也。愮,忧貌。以句意论,当作愮,作摇、遥为借字。
  (七十九)之:抄本原校,一作而。凄:《楚辞章句》、《楚辞补注》、《楚辞集注》并作悽。  按:之,连接主谓或定中。而,连接谓词性词语,表并列关系。字当作而。凄当作悽。说见校注(四十四)。
  (八十)以:抄本原校,一作而。  按:以作连词有与“而”相同的用法,二字皆通。
  (八十一)蹇淹留而踌躇:抄本原校,旧本自“霜露惨凄而交下”至此为一章。按:“旧本”指《楚辞补注》。
  (八十二)然霠:抄本原校,一作蔽雾。按:此句与上三句及下四句为一个语段,又与“或黕点而汙之”遥对,以其对句句法看,当作然霠为宜,然与或皆虚词。
  (八十三)蒙蒙:抄本原校,一作濛濛。《楚辞章句》作濛濛。  按:蒙蒙,阴暗不明貌。濛濛,微雨貌,亦有密布之义。二者皆通,然作蒙蒙为胜。
  (八十四)聊:抄本原校,一作料。  按:聊,苟且偷生。料,料想。虽二者皆通,但以“聊”为胜。
  (八十五)瞭:抄本原校,一作杳。  按:瞭,明亮貌。杳,没有尽头。二者皆通,但以赞美“尧舜之抗行”而论,作瞭为胜。
  (八十六)被荷裯之晏晏:抄本原校,《艺文类聚》作“披荷裯之炅炅”。  按:被为借字,披为本字。晏晏,轻柔貌。炅炅,光明貌。二者皆通。
  (八十七)骄:抄本原校,一作憍。   按:憍,骄傲。骄在骄傲义上与憍通。《楚辞》多用憍。
  (八十八)踥蹀:抄本原校,《释文》作啑谍,踥一作(左⻊右習)。按:作踥蹀是,为行走貌。啑谍,鸟兽吃食声。作啑谍意不通。(左⻊右習)通蹀。
  (八十九)逾:抄本原校,一作愈。按:逾在“更加”的意义上与愈通。
  (九十)今:抄本原校,一作余。窥:抄本原校,一作视。  按:虽作“余”亦通,但“今”与下句”后“字对举,作今是。窥、视皆有观看义,然亦有细微差别。窥,从孔洞中观看。视,为泛指的看。作窥为胜。
  (九十一)卒:抄本原校,一作上。按:作卒可通,但“上”与下句“下”字对举,作上为宜。
  (九十二)举:抄本原校,一作专。  按:举任,选用。专任:专门任用。以《史记》所记尧舜选贤任能事而论,作举任是。
  (九十三)焉:抄本原校,一作安。按:焉、安均可作疑问代词作状语,二者皆通。
  (九十四)乘:抄本原校,一作六。  按:乘骐骥,为驱赶骐骥之意。六骐骥,为六匹马,古礼天子以六马驾车。二者皆通,但作“六”更合文意。
  (九十五)不:抄本原校,一作无。《楚辞章句》作无。按:不、无均为否定副词,均可表示一般否定,二者皆通。
  (九十六)苦:抄本原校,一作若,又作善。  按:当作苦。作自若、自善,皆为泰然处之之意。与“不遇”之伤不合。
  (九十七)甯戚讴于车下兮:抄本原校,一本“讴”下有“歌”字。  按:以下句比照,当无“歌”字。
  (九十八)誉:抄本原校,一作訾。《楚辞章句》作訾。   按:誉有衡量义,而訾为诋毁义,作誉通,作訾不通,訾当为誉之讹字。
  (九十九)纷纯纯之愿忠:抄本原校,一作“纷忳忳而愿忠”。《楚辞章句》纯纯作忳忳。  按:纯纯,专一貌。“忳忳”为“纯纯”之借字。
  (一○○)妬被离而鄣之:抄本原校,旧本自“河汜之浮云兮”至此为一章。    按:旧本指《楚辞补注》。
  (一○一)志:抄本原校,一作意。   按:志、意同义,二字皆通。
  (一○二)抟抟:抄本原校,一作槫槫。  按:作抟抟,或槫槫均为圆圆之假借字。《纯纯》圆多作抟或槫。
  (一○三)骖:抄本原校,一作参,一作六。  按:作骖是。参为骖之借字。作六不通。
  (一○四)灵:抄本原校,一作神。  按:灵、神同义,皆通。以上文“诸神”参照,作“群灵”胜。
  (一○五)茇茇:抄本原校,《释文》作芺芺,又作茷茷。又校,一云“左朱雀之拔拔”。  按:茇茇、芺芺、茷茷皆为借字,本字当作“旆旆”。
  (一○六)躣躣:抄本原校,《释文》作躩躩。按:躣与躩义近,然声韵不同,躣,群纽鱼韵,躩,见纽药韵。字当作躣,与下鱼部“衙”字相押。
  (一○七)通:抄本原校,一作道。  按:此句上“左”、“右”对举,此句下“前”、“后”对举,此句亦当首字对举。属,嘱托。通,通报。二字正可对举。道与属之义不类。
  (一○八)轾:抄本原校,一作轻。《楚辞章句》、《楚辞集注》并作轻。  按:轾辌,车名。轻辌,为偏正,意为辌车属于轻车一类,亦通。
  (一○九)委:抄本原校,一作逶。按:逶迤,联绵词,本字无定写。古作委蛇、逶蛇皆可。