作品导读
首页 > 作品导读 > 正文

高唐赋

上传时间:2013-05-29 08:49:27   文章来源:   评论:0 点击数量:
  昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台[1],望高唐之观[2],其上独有云气,崒兮直上[3],忽兮改容[4],须臾之间[5],变化无穷。王问玉曰[6](一):“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐[7]。怠而昼寝[8],梦见一妇人曰:‘妾巫山之女也[9],为高唐之客[10]。闻君游高唐,愿荐枕席[11]。’王因幸之[12]。去而辞曰(二):‘妾在巫山之阳[13],高丘之阻[14](三)。朝为行云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下[15]。’旦朝视之(四),如言。故为立庙,号曰‘朝云’。” 王曰:“朝云始出,状若何也?”玉对曰:“其始出也,(左日右對)兮若松榯(shí)[16];其少进也,晢(zhé)兮若姣姬[17],扬袂鄣日[18],而望所思[19]。忽兮改容,偈兮若驾驷马[20],建羽旗[21],湫兮如风[22],凄兮如雨,风止雨霁[23],云无处所。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可(五)。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣显矣,临望远矣;广矣普矣,万物祖矣[24]。上属于天,下见于渊。珍怪奇伟,不可称论[25]。”王曰:“试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
  惟高唐之大体兮[26],殊无物类之可仪比[27]。巫山赫其无畴兮[28],道互折而曾累[29](六)。登巉(chán)岩而下望兮[30],临大阺之稸(xù)水[31]。遇天雨之新霁兮[32],观百谷之俱集[33]。濞洶洶其无声兮[34],溃淡淡而并入[35]。滂洋洋而四施兮[36],蓊湛湛而弗止[37](七)。长风至而波起兮,若丽山之孤畆[38]。势薄岸而相击兮[39],隘交引而却会[40]。崒中怒而特高兮[41],若浮海而望碣石[42]。砾磥磥而相摩兮[43](八),巆震天之磕磕(kē)[44]。巨石溺溺之瀺灂兮[45],沫潼潼而高厉[46]。水澹澹而盘纡兮[47](九),洪波淫淫之溶(左氵右裔)[48]。奔扬踊而相击兮[49],云兴声之霈霈[50]。猛兽惊而跳骇兮[51],妄奔走而驰迈[52]。虎豹豺兕(sì)[53],失志恐喙[54](十)。雕鹗鹰鹞(yào)[55],飞扬伏窜;股战胁息[56],安敢妄挚[57]?于是水虫尽暴[58],乘渚之阳[59];鼋(yuán)鼍(tuó)鳣(zhān)鲔(wěi)[60],交积(jī)纵横,振鳞奋翼[61],蜲蜲蜿蜿[62],中阪遥望[63]。元木冬荣[64](十一),煌煌荧荧[65](十二),夺人目精[66]。烂兮若列星,曾不可殚形[67]:榛林郁盛[68],葩华覆盖[69](十三);双椅垂房[70],纠枝还会[71](十四);徙靡澹淡,随波闇(àn)蔼[72];东西施翼[73],猗狔丰沛[74];绿叶紫裹[75],丹茎白蒂[76](十五)。纤条悲鸣[77],声似竽籁[78];清浊相和[79],五变四会[80]。感心动耳,回肠伤气;孤子寡妇,寒心酸鼻;长吏隳官[81](十六),贤士失志[82](十七),愁思无已,叹息垂泪。登高远望,使人心瘁[83];盘岸巑(cuán)岏(wán)[84],祳(shèn)陈硙硙(ái) [85](十八);盘石险峻[86],倾崎崖隤(tuí)[87];岩岖参差[88],从横相追[89];陬互横啎(wǔ)[90](十九),背穴偃蹠[91];交加累积,重迭增益[92],状若砥柱[93],在巫山下。仰视山巅,肃何千千[94](二十),炫耀虹蜺[95]。俯视崝嵘[96],窐寥窈冥[97],不见其底,虚闻松声[98]。倾岸洋洋[99],立而熊经[100],久而不去,足尽汗出[101]。悠悠忽忽[102],怊(chāo)怅自失[103],使人心动[104],无故自恐,贲(bēn)育之断,不能为勇[105]。卒愕异物,不知所出[106]。縰(xǐ)縰莘莘[107],若生于鬼,若出于神[108]:状似走兽,或象飞禽,谲诡奇伟[109],不可究陈[110]。
  上至观侧[111],地盖厎平[112](二十一)。箕踵漫衍[113],芳草罗生[114]。秋兰茞蕙,江离载菁[115](二十二)。青荃射干,揭车苞并[116]。薄草靡靡[117],联延夭夭[118]。越香掩掩[119],众雀嗷嗷[120]。雌雄相失,哀鸣相号。王鴡鹂黄[121],正冥楚鸠[122]。姊归思妇[123],垂鸡高巢[124],其鸣喈喈[125]。当年遨游,更唱迭和[126],赴曲随流[127]。有方之士[128],羡门高溪(xī)[129],上成郁林[130],公乐聚榖[131]。进纯牺[132],祷璇室[133],醮诸神[134],礼太一[135]。传祝已具[136],言辞已毕[137],王乃乘玉舆[138],驷仓螭(chī)[139],垂旒(liú)旌[140],旆(pèi)合谐[141]。䌷(chōu)大絃而雅声流[142],冽风过而增悲哀[143]。于是调讴[144],令人惏悷(lán lì)惨(cǎn)悽[145](二十三),胁息增欷[146]。 于是乃纵猎者基趾如星[147]。传言羽猎[148],衔枚无声[149]。弓弩不发,罘(fú)(上罒下干)不倾[150]。涉漭漭(mǎng)[151],驰苹苹[152],飞鸟未及起,走兽未及发。何节奄忽(二十四),蹄足洒血[153],举功先得[154],获车已实[155]。王将欲往见(二十七),必先斋戒[156]。差时择日[157],简舆元服[158](二十五),建云旆[159],蜺为旌[160],翠为盖[161]。风起雨止,千里而逝。盖发蒙[162],往自会[163],思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮[164]。九窍通郁[165],精神察滞[166](二十六),延年益寿千万岁。
  [注]
  [1]楚襄王:即楚顷襄王,名横,公元前298年至公元前263年在位。云梦之台:云梦泽中的台馆。云梦:即云梦泽,战国时属楚国,为楚王游猎之地。
  [2]高唐之观:云梦泽中观名。饶宗颐《楚辞地理考》认为,高唐即高阳,唐与阳古音通,高阳是楚王族先祖帝颛顼的姓氏,楚人在云梦建高阳观以祭祀先祖。
  [3]崒(zǔ):高峻的样子。此喻指云气如高峻之山。直上:径直向上升腾。
  [4]改容:改变形状。
  [5]须臾:一会儿。
  [6]王门玉:当作“王问玉”。门:问之讹字。
  [7]先王:指楚怀王,名熊槐,楚顷襄王父,公元前328年至公元前299年在位。高唐:指高唐之观。
  [8]怠:疲倦。昼寝:白天睡觉。
  [9]巫山之女:巫山神女,传为炎帝之女,名瑶姬。《太平御览》卷399引《襄阳耆旧记》:“我帝之季女也,名曰瑶姬,未行而亡,封巫山之台。”又《文选》李善注引《襄阳耆旧记》:“赤帝(炎帝)女姚姬,未行而卒,葬于巫山之阳,故曰巫山之女。”巫山:巴山山脉的主峰,在今四川巫山县东南。
  [10]高唐之客:巫山之女来游高唐之观,故自称“高唐之客”。
  [11]荐枕席:意为神女自荐与王同枕共席。
  [12]幸:宠爱。此特指为君王所宠爱。
  [13]巫山之阳:巫山的南面。
  [14]高丘:高山。阻:指险要之处。
  [15]阳台:传说中得台名,在巫山上,即注[9]所引《襄阳耆旧记》句中所谓的“巫山之台”。
  [16](左日右對)(duì):繁茂的样子。榯(shí):树木直立挺拔的样子。
  [17]晢(zhé):光亮。姣姬:美女。
  [18]袂(mèi):袖。
  [19]所思:思念的人。
  [20]偈(jié):疾驰的样子。驷马:拉车的四匹马。
  [21]羽旗:用翠鸟羽毛装饰的旗帜。
  [22]湫(qiú):清凉的样子。
  [23]霁:雨停。
  [24]“高矣”四句:意为,巫山神女的居处高耸而明显,登临而望,所见极远;那居处空旷而广大,天下万物始生于此。显:明显。广:空旷。普:广大。祖:始。
  [25]称论:称说论述。
  [26]大体:本质、要点。
  [27]仪比:匹配、并列。
  [28]赫:显赫。畴:同类。
  [29]互折:曲折。曾累:重重叠叠。
  [30] 巉岩:高峻的岩石。
  [31]大阺(dǐ):大山、大陵。《说文解字》:“秦谓陵阪曰阺。” 稸水:积水。稸:通蓄。
  [32]新霁:初晴。
  [33]百谷之俱集:众多山谷中的水都集聚在一起。百:虚数,言其多。
  [34]濞(pì):洪峰突至的声音。洶洶:水波汹涌的样子。其:句中语气词,表反问语气。难道。
  [35]溃:水破堤而出。此形容百谷之水奔涌而来。淡淡(yǎn):水平满的样子。
  [36]滂:大水涌流。四施:向四方冲击。
  [37]蓊(wěng):众水汇集。湛湛(zhàn):水深的样子。
  [38]若丽山之孤畆:意为波涛涌起就像依附着大山特立而出的山梁。丽:附着。孤:特立。(畆:亩的异体字。)本指田埂,此引为山梁。《尔雅》郭璞注:“丘有陇界,如田亩。”
  [39]薄:通迫,逼近。
  [40]隘:用如动词,意为“遇到阻隘”。交引:交相后退。却会:意为水退后又会合在一起。却:退。
  [41]崒(cuì):通萃,聚集。中怒:意为,众浪会合中间激起高峰。怒:形容气势强盛。特高:特立而高耸。
  [42]碣石:海边的山名。在河北昌黎西北,因山顶有巨石如柱,故名。《尚书?禹贡》:“太行、恒山至于碣石,入于海。”
  [43]砾(lì):小石。磥磥(lěi):石多的样子。相摩:互相摩擦。
  [44]巆(hóng):像水与石相撞之声。磕磕(kē):像击水之声。
  [45]溺溺:形容物体没于水中。瀺(chán)灂(zhuó):形容物体在水中出没的样子。
  [46]沫:水泡,此指浪花。潼(tóng)潼:浪花高扬的样子。厉:起。
  [47]澹澹:水波荡漾的样子。盘纡:盘旋回环。
  [48]淫淫:大水远逝的样子。溶(左氵右裔)(yì):水波摇荡的样子。
  [49]奔扬:奔腾激扬。踊:跃起。
  [50]云兴声之霈霈:意为水波如云奔涌发出霈霈的水声。霈霈:流水声。
  [51]跳骇:因受惊而跳。
  [52]妄:胡乱地、盲目地。迈:超越。
  [53]豺:野兽名,俗名豺狗。兕(sì):犀牛的一种。
  [54]失志:犹言失魂落魄。恐喙(huì):吓得呼吸急促。喙:呼吸急促。《国语?晋语》“余病喙”韦昭注“喙,气短貌。”
  [55] 鹗(é):鱼鹰。鹞:猛禽名,似鹰而小。
  [56]股战胁息:意为禽兽均吓得四肢战栗喘息不定。
  [57]妄挚:犹言妄动。挚:攫取。
  [58]水虫:泛指水中鱼鳖等。暴(pù):曝的古字。晒。
  [59]乘渚之阳:意为鱼鳖跳上水之北岸。乘:登。渚:水边,河岸。阳:阳面,山之南朝阳,水之北朝阳。故阳指北岸。
  [60] 鼋(yuán):鳖。鼍(tuó):鳄鱼。鲔(wěi):鲟鱼。
  [61]翼:指鱼鳍。
  [62] 蜲蜲蜿蜿:形容鱼在岸上曲折蠕动的样子。
  [63]中阪(bǎn)遥望:意为远远地看到鱼鳖在岸上蠕动。阪:山坡,此指水岸。
  [64]元木:《文选》作“玄木”。指登临巫山所见的幽远处的树木。冬荣:意为树木因水气而繁荣。冬:古阴阳家以五行配四时,以冬为水。此指水。《春秋繁露?五行对》:“木名春,火名夏,金名秋,水名冬。”
  [65]煌煌荧荧:草木花果光彩明丽的样子。
  [66]目精:犹言眼神。指眼睛的注意力。
  [67]曾:竟然。殚形:穷尽其形貌。殚:尽。
  [68]榛林:从生的林木。郁盛:青葱茂盛的样子。
  [69]葩(pā)华覆盖:意为繁花盛开层叠相覆。葩、华:均指花。
  [70]双:并列。椅:木名,俗名山桐子。房:花房、花朵。
  [71]纠枝:枝曲下垂。还会:树枝交错的样子。
  [72]徒靡:树枝往来摆动的样子。澹淡:水面的波纹。闇(àn)蔼:不分明的样子。这两句意为,树枝摇摆,水波荡漾,随着水波的摇荡,树影显得不那么分明。
  [73]施:施布、伸展。翼:指四向摇动有如鸟翼的枝丫。
  [74]猗(yī)狔(nī):柔弱下垂的样子。丰沛:丰盛的样子。
  [75]裹:花房。
  [76]蒂:花蒂。
  [77]纤条:细长的枝条。
  [78]竽:古乐器名,似笙而略大。籁:古乐器名,《说文解字》谓三孔龠。
  [79]清浊:清音与浊音。《文选》李善注:“吹小枝则声清,吹大枝则声浊。”
  [80]五变:指五音变换。四会:指四方之声相会合。
  [81]长吏:长官。此泛指官员。隳(huī)官:意为失去为官之兴趣。隳:失。
  [82]失志:失其本志。
  [83]瘁:忧伤的样子。
  [84]盘岸巑(cuán)岏(wán):意为险峻的山峰盘绕着水岸。盘:盘绕。巑岏:险峻的样子。此指山峰。
  [85] 祳(shèn)陈:像祭神的肉整齐排列。祳:古时帝王祭祀天地神的肉。此为名词作状语,表示比喻。硙硙(ái):高峻的样子。此指高山。
  [86]盘石:大石。
  [87]倾崎:倾斜的样子。隤(tuí):坠落。
  [88]岩岖:山石险峻的样子。参差(cēn cī):错落不齐的样子。
  [89]从横:纵横,从通纵。
  [90]陬(zōu):山角。互:犬牙交错的样子。《汉书?刘向传》颜师古“宗族盘互”注:“谓若犬牙相交入之意也。”牾(wǔ):逆、相背。
  [91]背穴偃蹠:意为,山中的裂缝洞穴让看了吓得趴在地下不敢试足。《文选》李善注引许慎《淮南子》注曰:“蹠,蹈也。”“背,郤也。”“穴,孔也。”
  [92]增:加。益:溢的古字。此引为“增长”之意。
  [93]砥(dǐ)柱:山名。在今河南三门峡市东北黄河中,因山形如柱,故名。
  [94]肃:肃然而立。何:多么。千千:通芊芊,浓绿色。
  [95]炫耀:辉映。虹蜺(ní):古人认为虹有雄雌,雄为虹,雌为蜺。《尔雅?释天》疏:“虹双出,色鲜盛者为雄,雄曰虹;闇者为雌,雌曰蜺。”
  [96] 崝(zhēng)嵘:山谷深险、山崖如削的样子。
  [97]窐(wā)寥(láo):山谷深邃而空旷的样子。窈(yǎo)冥:幽暗的样子。
  [98]虚闻松声:意为不见松林而能听到松涛声。
  [99]倾岸洋洋:意为崖岸倾塌山水流下流大而水急。洋洋:水盛大的样子。《文选》六臣注:“洋洋,流声。”李善注:“言岸既将倾水流又迅。”
  [100]熊经:本指熊爬树时身体伛偻的样子。《庄子?刻意》:“熊经鸟申”疏:“如熊攀树而自经,类鸟飞空而伸脚。”此比喻人受惊吓而缩成一团的样子。
  [101]足尽汗出:意为人们都吓得汗流浃背直流至脚下。尽:全、都。
  [102]悠悠忽忽:迷惑的样子。
  [103]怊(chāo)怅:失意感伤的样子。
  [104]心动:犹言“心惊”。
  [105]“贲育之断”两句:意为,面对如此惊险的景况,既使像孟贲、夏育那样果断的人,也不能施展他们的勇力。贲育:指春秋战国时的勇士孟贲和夏育。《史记?袁盎传》索隐引《尸子》:“孟贲水行不避蛟龙,陆行不避兕虎。”《史记?蔡泽传》:夏育、太史皦叱呼骇三军。”断:果断。
  [106]卒:通猝,突然。愕异物:指令人惊愕的怪异之物。即下文所言的似走兽、象飞禽的山石。
  [107]縰(shǐ)縰莘(shēn)莘:众多的样子。此指山石众多。
  [108]若生于鬼,若出于神:意指山石奇形怪状、千姿百态,如鬼斧神工所造。
  [109]谲(jué)诡:怪异、变化。
  [110]究陈:陈说究竟,即说完全,说彻底。
  [111]上:指以上所言的山势。观侧:意为观看后让人惊惧。侧:犹言侧目,惊恐的神态。
  [112]厎(zhǐ)平:平坦的样子。
  [113]箕踵漫衍:意为,平地前宽后窄象箥箕之形,平地边缘有山凸起象箥箕的沿口,而平地延伸一望无际。箕踵:簸箕的沿口。漫衍:没有尽头的样子。《楚辞?远游》“斑漫衍而方形”注:“漫衍,无极貌。”
  [114]罗生:罗列而生。
  [115]秋兰、茝、蕙、江离:均为香草名。载:则。菁(jīng):花。
  [116]青荃(quán)、射(yè)干、揭车:均为香草名。苞并:丛生的样子。
  [117]薄草:丛生的草。靡靡:相互依傍的样子。
  [118]联延:连绵延伸。夭夭:美好的样子。
  [119]越香:犹言飘香。掩掩:指同时散发香气的样子。
  [120]嗷嗷:嘈杂的鸟声[121]王鴡(jū):鸟名,即雎鸠。《尔雅?释鸟》“鴡鸠,王鴡”注:“鵰类。今江东呼之为鹗,好在江渚山边食鱼。”鹂黄:鸟名,即黄鹂,又称黄莺。《方言?卷八》:“鹂黄,自关而东谓之鸧鶊,自关而西谓之鹂黄,或谓之黄鸟,或谓之楚雀。
  [122]正冥:犹言白日与黑夜。意为日间夜里均可听到鸟鸣声。《诗?小雅?斯干》:“哙哙其正,噦噦(huì)其冥。”郑笺说:“正,昼也。”“冥,夜也。”楚鸠,鸟名。即斑鸠。《尔雅义疏》:“李巡谓之楚鸠,郭氏(璞)谓之荆鸠,皆即今鳻(斑)鸠。《水经?济水》注引《广志》云:‘楚鸠,一名嗥啁。’”
  [123]姊归:鸟名,又名子规。即杜鹃。《文选》李善注引郭璞释《尔雅》:“或曰即子规,一名姊归。”今《尔雅注》无此文。《太平御览》引《临海异物志》说:“一名杜鹃。”思妇:鸟名。《文选》李善注引《地理志》:“夷通乡北过仁里有观山,故老相传云:昔有思妇登此山绝望愁思而死,因以为名。”
  [124]垂鸡:鸟名,未详。  高巢:指在高处筑巢。
  [125]喈喈:像鸟和鸣之声。
  [126]更唱迭和:意为群鸟此唱彼和,更迭相继。
  [127]赴曲随流:比喻群鸟鸣叫之声,有如乐曲动听,又似流水流畅。
  [128]有方之士:指方外高士,即仙人。
  [129]羡门、高溪:二人均为传说中的仙人。《文选》李善注:“溪疑是誓字。”《史记?秦始皇本纪》:“始皇之碣石,使燕人卢生求羡门,高誓。”韦昭注:“古仙人。”
  [130]上成:方士名。《文选》李善注:“盖亦方士也,未详。”郁林:比喻仙人盛多郁然如林。
  [131]公乐聚谷:意为仙人都高兴地汇聚在一起宴饮。公:共。谷:用作动词,食。
  [132]纯牺:用颜色纯正的家畜制成的祭品。《尚书?微子》孔安国传:“色纯曰牺。”
  [133]祷:祈祷求福。璇室:用美玉装饰的宫室。《吕氏春秋?过理》:“作为璇室”高诱注:“以璇玉文饰其室也。”
  [134]醮(jiào):祭祀。诸神:犹言各路神仙。
  [135]礼:祭神以致福。太一:神名,即天帝。《史记?封禅书》:“天神贵者太一。”正义说:“天帝之别名也。”
  [136]传祝:意为向神表述所祈祷之事。传:传递,引为“表达出” 。具:完备。
  [137]言辞:指“传祝”时所说的话。
  [138]玉舆:用玉作装饰的车。
  [139]驷:本指驾车的四匹马。此指驾车的四条龙。仓螭(chī):青色龙。螭:传说中的无角之龙。
  [140]旒(liú)旌:一种面幅窄而长的旗。
  [141]旆(pèi):旗帜后部如燕尾形的垂饰。
  [142]紬(chōu):抽引,指弹弦乐的指法。大弦:古弦乐器的宫声弦。雅声:雅正的乐曲声。
  [143]冽风:寒风。
  [144]调:乐律。此指按乐律唱和。讴:歌。
  [145]惏悷(lì):悲哀的样子。
  [146]胁息增欷:意为先屏住气息而后加重抽泣。欷:抽咽声。
  [147]纵:使……出发。基趾:城墙的底部。《左传?宣公十一年》“略基趾”注“城足”。此指城墙,比喻猎者排开阵势如城墙合围。如星:像星星罗列。
  [148]羽猎:帝王狩猎,士卒负羽箭相随,故称羽猎。
  [149]衔枚:古军事术语。”枚”形状像今之筷子,命士兵横衔在口中,以避免喧哗。
  [150]罘(fú):捕兽的网。(上罒下干)(hǎn):捕鸟的网。
  [151]漭漭:水广阔的样子。此指云梦中的沼泽。
  [152]苹苹:草丛生的样子。此指草地。
  [153]何节奄忽,蹄足洒血:意为,策马扬鞭车马如飞,追得群兽蹄足流血难以逃脱。何:通荷。节:策,即马鞭。《淮南子?主术训》“而执节于掌握之间”注:“节,策也”。奄忽:迅速,疾速。
  [154]举功:记功。举:记录。《左传?襄公二十七年》“仲尼使举是礼。”集解引沈注:“举,谓记录之也。”
  [155]获车:装载猎物的车。实:满。
  [156]斋戒:古人在祭祀前沐浴更衣,整洁心身,以表虔诚,叫斋戒。
  [157]差时择日:意为选择吉日良辰。差:选择。
  [158]简舆元服:意为精简车从,身着法衣。元服:当从《文选》作“玄服”。六臣注:“玄服,法服也。”
  [159]云旆:有云形图案的旗帜。
  [160]蜺为旌:以蜺虹之七彩为旗帜的颜色。
  [161]翠为盖:以翠鸟的羽毛装饰车的帷盖。
  [162]发蒙:犹言“启蒙”。
  [163]自会:意为亲自与神女相会。
  [164]“思万方”四句:意为,思想万方之事,为国家之利害忧劳,开导贤圣之人入朝,以辅助弥補自己的不足。不逮:不足,不及。
  [165]九窍:指人身上眼、耳、鼻、口,及大小便处九窍。通郁:使九窍郁塞畅通。郁:气结不通。《文选》李善注引《吕氏春秋》高诱注:“郁,滞不通也。”
  [166]察滞:使呆滞之态变得聪明。察:聪明的样子。《荀子?不苟篇》“说不贵苟察”注:“察,聪察。”
  [校]
  (一)问:抄本作门。《艺文类聚》、李善注《文选》、六臣注《文选》并作问。按:门为问之讹字,据《艺文类聚》等改。
  (二)去而辞:《艺文类聚》无“而”字。按:此句“去”为状语,“辞”为中心语,以“而”连接状语与中心语,正合语法,故当有“而”字。
  (三)阻:“六臣注《文选》、《初学记》并作岨。按:阻,险阻。岨,戴土之石。以文意论,作岨为宜。
  (四)旦朝视之:《艺文类聚》无“旦”字。按:以下文“故为立庙,号曰朝云”看,作“朝视之”为宜。
  (五)可:五臣注《文选》字下有“也”字。按:单作可,语气急促;作可也,较为舒缓,且“也”尚表肯定语气,语意完足。
  (六)曾:李善注《文选》作层。按:曾、层通假,且曾为古字,层为今字,此当作曾。
  (七)弗:六臣注《文选》作不。按:弗、不均为否定副词,但“弗”否定的动词后不带宾语,而“不”否定的动词后可带宾语,故作弗为宜。
  (八)磥磥:六臣注《文选》作碨磥。按:碨磥,山名。此“磥磥”写“砾”之状,显然是形容词,故不当作碨磥。
  (九)盘:五臣注《文选》作般。按:盘与般在回旋、环绕之义上通用,虽皆通,但盘纡成词,使用频率为高。
  (十)志:六臣注《文选》作气。按:下文“喙”,气短貌。以之所承,当做“失气”为是。
  (十一)元:《艺文类聚》、李善注《文选》、六臣注《文选》并作去。按:作玄是。“元”乃宋人避其帝王祖讳而改。下“元”作“玄”者倣此。
  (十二)荧荧:《艺文类聚》作晔晔。按:荧荧,微光闪烁貌。晔晔,明盛美茂貌。此句描状草木花果之神采,作晔晔为胜。
  (十三)华:李善注《文选》、五臣注《文选》并作叶。按:葩华,指花朵。葩叶,指花与叶。下文言覆盖,若花叶相杂,则不见巫峡特色;言花朵盛开于山涯,层层叠叠,方出特点。作华为宜。
  (十四)纠:六臣注《文选》作朻。按:纠,曲折。朻,树木向下弯曲。此句写椅树花房垂挂,枝条弯曲交错。故字当做朻。
  (十五)丹:《艺文类聚》作朱。按:丹与朱同义,皆通。
  (十六)隳:五臣注《文选》作堕。按:隳与堕为通假字,皆通。
  (十七)士:五臣注《文选》作人。按:士、人同义,皆通。
  (十八)祳:李善注《文选》、六臣注《文选》并作振。按:作祳为名词作状语,作振则意不通。参见注[85]。
  (十九)互:五臣注《文选》作牙。牾:五臣注《文选》作梧。按:作互是,作牙意不通,当是讹字。作牾是,此句与下句对偶,下句先述山之裂缝与洞穴,后述人见之而惊诧之状,此句亦当如此,作横牾,是写人阻于山势,或不得不横行绕过,或逆之而退,而作横梧,是状梧桐之形态,不合文意。
  (二十)千:李善注《文选》、六臣注《文选》并作芊。按:作芊是,千为芊之借字。
  (二十一)厎:李善注《文选》、六臣注《文选》并作底。按:作厎是。厎,磨石。与“平”组词,形容地势平坦。底为讹字。
  (二十二)茝:六臣注《文选》作芷。按:茝,①草名,读chǎi。②香草,读zhǐ。在作“香草”讲时亦可写作芷。二字可通。
  (二十三)惨:李善注《文选》、六臣注《文选》并作憯。按:惨与憯为通假字。作惨痛义,憯为惨之借字;作曾经义,惨为憯之借字。
  (二十四)何:六臣注《文选》作弭。按:作何是。何节即荷节。参见注[154]。弭节,为驻马停车之意,与文意不切。
  (二十五)王将欲往见:李善注《文选》、六臣注《文选》句尾并有“之”字。
  (二十六)精神察滞:五臣注《文选》无“滞”字。按:五臣注脱“滞”字,当从抄本。